「片楮」PAPER BRUT 和紙作品展

「片楮」PAPER BRUT 和紙作品展

片楮|PAPER BRUT 和紙作品展
片片楮紙,帶著來自日本北國的自然情懷,散落於三方片隅。



PAPER BRUT的台灣首展,將由山竹、池 、泊·月白 聯合展出。依循三方主理人的視野,揀選出不同內容之展品,藉由不同的策展思維與空間調性,探尋傳統和紙工藝融入當代場域的更多可能性。

以新潟為創作據點的PAPER BRUT將對萬物的情懷,轉化成構築自然景色的美學思維。他們種植和採集,漉紙和曬紙,日復一日,四季流轉。早春的初生之芽、河谷之間的雲霧山嵐⋯⋯PAPER BRUT從大自然中汲取靈光,在尋常中窺見幽微,將山川森土轉化為紙的表情,讓自然之美流淌成景。

 
關於「片楮」

「片楮」意味著 PAPER BRUT 親自栽種的一顆顆楮樹轉化為一張張的和紙,再到一幅幅被賦予景象的作品,最後成為收藏者家中的片隅風景。這樣的歷程,是作家對於自然景觀的再現表達,也是「工」和「藝」的粹化和體現。「片」在日文裡有單面的意思,透過山竹、gallery pond、泊・月白,每個空間也都代表著一個獨立的面( 片隅)。

 
作家 PAPER BRUT 談「片楮」
我們和作家分享了「片楮」的展名後,PAPER BRUT聯想到一首美麗的詩,並傳來了家鄉的景色



🍃

《 一片 ひとひら 》

輕拂的風帶來了那ㄧ日的香氣
那一日的記憶湧現在日常的街弄風景
「過了正月,春天就要到來了」
隨著時間流轉,雖然些微,但只要想著日照的時間越來越長,心情也輕鬆了起來
即使這麼說,溫暖的被窩仍是讓人眷戀的,究竟重複了多少這樣的日子呢
可以聽見積雪從屋頂落下的聲響
揉著惺忪的雙眼走到外頭
嗅聞到濕潤的土壤氣味
視野也漸漸開闊
隱約帶著淡淡色彩冒出的草木之芽
春天要來了
春天要來了
更迭的四季寄予念想

ふと吹く風が運んでくれるあの日の香り
いつもの町並みに突如あらわれるあの日の記憶 「正月すぎればもうすぐ春だ」
少しずつではあるものの年が明けると陽が長くなる そう思えば気持ちは軽やかだ
とはいえどずっしりと温かな布団は愛おしく そんな日をいくつ重ねただろうか
ずしんずしんと屋根から落ちる雪の音が聞こえる
寝ぼけ眼をこすりながら外に出ると
しっとりと湿り気を帯びた土のにおい気づき視界がひろがっていく かすかに色づき膨らむ木々の蕾
もうすぐ春だ もう春だ
めぐる季節に思いを寄せて

🌿

「當生活於新潟而對冬季的降雪量感到驚奇之時,偶然發現蒲公英耀眼的淡綠色和圓潤可愛的姿態。因春天的到來而感到放鬆和喜悅,我們將日常中感受到的記憶碎片擷取下來,做成作品。」 - PAPER BRUT

關於片楮展覽的策展概念|



在片楮的展覽中,保留山竹空間中原有的生活感是很重要的一部分。我們將PAPER BRUT不同系列的作品融入在屋子裡的各個角落,從步入玄關入口的季之景「山」、沙發上「秋之暮」與「吹雪」為秋冬之際的季節流轉。



而後步入幽暗的和室感受紙櫃上的紙敷器皿,一幅「青竹」在暗室微光中散發著幽然的氣氛。拙趣而輕鬆的和紙曆隨性的倚靠於牆角,不同質地的手抄紙散落於長桌上。佇立於木窗前,陽台的楮樹盆景輕輕地隨風搖曳。

作家將生活中所見的自然景觀重新構築於和紙作品上,透過山竹空間的呈現,引導大家想像它們存在於你、我日常中的模樣,PAPER BRUT的作品是充滿溫度的、也是貼近生活的。



Special guest in the exhibition 

展期特邀|十一溫室 


紙往往擔任著氣味傳遞的重要媒介,彼此之間的關係緊密相連。十一溫室以自然為根基,將天然素材轉化為氣味場域,使用純天然的成份調製出的氣味十分溫和舒緩。Paper Brut以「紙」表述萬物的模樣,十一溫室則是透過「嗅覺」引領大家達到最原始的感知狀態。展期間歡迎至山竹感受十一溫室系列作品 (植萃滾珠油質⾹⽔系列 、舒緩滾珠系列、⼤地淨化噴霧)



展覽選書|和紙之美



「即便是陳年半紙、卷紙、碎紙片,都叫人不忍捨棄。每一張用褚樹做出來的紙,都能讓人感受到迷人之美。」— 《和紙之美》

在思考這次展覽主題時,腦中浮現了柳宗悅在書中提到的這段話,簡短而深刻的留在心中。「片楮」因而成為了這次 PAPER BRUT 和紙作品的展覽名稱。《和紙之美:柳宗悅給惜物者、匠人的生活美》是這次展覽的推薦選書,仔細閱讀後對於日本傳統和紙工藝能有更深入的暸解。


關於楮紙の誕生|



為了能夠製作出心目中理想的和紙,PAPER BRUT從栽種楮樹開始,夏耕冬收,年復一年。
採集後將楮樹枝放入鍋釜中悶蒸,把黑色表皮削取下來,後將內層樹皮置於鍋釜中煮軟,在清水中揀選並去除雜質。接著進入到叩解的工序,讓楮皮纖維變得鬆散而柔軟。



在抄紙⾈內裝盛清水、加入楮皮原料和黃蜀葵。為了抄出纖維分布均勻、厚薄一致的和紙,造紙時會加入黃蜀葵的粘液,讓纖維們在水中能均勻懸浮。作家操持著以細竹枝及絲線編織的竹簾框,透過手的來回擺動,紙的厚度一層一層的堆疊,這樣的技法被稱為「流し漉き」。抄好的紙一張一張疊放成紙床(しと)。紙張乾燥後,作家會將紙拾起透光,檢視色澤與厚度,留下品質好的紙張。

日本的新潟地區冬日雪量豐沛,因而能夠進行雪國獨有的傳統造紙工序-「雪曬」。他們會在冬季,將楮樹的⽩⽪排列在雪上,藉由日光的紫外線去除色素,使樹皮逐漸褪白。白雪能夠反射紫外線、在冬季即將結束的融雪之時也能帶走紙張上的色素。在雪下得太大的日子裡,他們會將紙床埋在雪造的洞穴中封存,直到停雪放晴後再進行日曬乾燥。



一張和紙,除了需要日積月累的造紙技術,也需要仰賴大自然的力量與時間的催化。作家在辛勤農耕之餘隨著季節時序造紙,經過漫長的春夏秋冬,這些作品才能夠以如此美麗而迷人的姿態來到我們面前。

活動後記|



《片楮》和紙作品展昨日於山竹空間中順利落幕。
自前年和PAPER BRUT結下美妙的緣分之後,從每一年的和紙曆系列開始、一年間也陸續帶入了更多不同取向之和紙作品。以自然景觀重新構築而成的壁掛系列、利用周邊自然素材造出的花草紙材,結合農家道具的古木框藝術品、和紙層層疊敷而成的各式紙器,圖像化的文字所描繪的季節之景⋯PAPER BRUT每一次的創作、每一張和紙背後所付出的辛勤與職人般的堅持,都讓人著迷不已。

山竹有幸能夠將PAPER BRUT的作品帶入台灣,時常在到訪許多喜愛的店家與空間之時,發現牆壁上懸掛著和紙曆或壁掛作品,內心因而感到欣喜不已,也時常與遠在日本的作家分享所見。而這次也非常開心能夠和池藝廊與泊·月白共同籌備策劃於台灣南北三地展開PAPER BRUT首次的台灣個展,使更多人能夠在不同的空間氛圍中欣賞作家作品、感受和紙的魅力。

山竹展出的三週間內,與許多前來的觀展者有很美好的相遇,更遇見了許多對於造紙、纖維、楮樹、自然材料、空間策劃有著深入見解的朋友,很多的往來交流都使我們獲益良多,感謝大家的前來。特別感謝此次展覽的合作夥伴yangyostudio創作楮樹花藝盆景、十一溫室於展場中所帶來的美好氣味。PAPER BRUT兩位作家雖因疫情未能親自前來台灣,卻在日本時刻關心著展覽中發生的一切。

------------------------------------------------------------

觀看 PAPER BRUT線上型錄 ➝

延伸閱讀《Taipei Walker》:
來場春分共鳴的和紙巡禮!新瀉和紙藝術家 PAPER BRUT 偕三方藝術空間引領探尋和紙的自然之美

返回網誌